LE « GENERAL AMERICAN » à l'épreuve de phonologie de l'agrégation release_k3aj7kxt4vckjmyzhvor2jtvt4

by Manuel Jobert

Released as a article-journal .

2009  

Abstract

L'accent anglais le plus enseigné dans les universités françaises est l'accent britannique dit standard, plus connu sous le nom de R.P. (Received Pronunciation). Cette réalité, qui s'explique par des raisons historiques et géographiques, semble paradoxale quand on songe au nombre de locuteurs de R.P.-entre 3% et 5% de la population britannique selon Hughes et al. [2005 : 3]-par rapport au nombre de locuteurs parlant le General American, soit deux tiers de la population américaine pour Wells [1982 : 118]. À l'épreuve de phonologie de l'agrégation, on remarque, malgré l'absence de statistiques officielles, que seul un très petit nombre de candidats choisissent le G.A. comme accent de référence, y compris parmi ceux qui utilisent cet accent pour les épreuves d'admission. La raison est que le fonctionnement du G.A. est mal connu, comme le prouvent les résultats à l'épreuve de 2008 du concours où une question concernait la comparaison entre R.P. et G.A. Ce type de question était nouveau mais s'inscrivait parfaitement dans le cadre de l'épreuve tel qu'il était compris par l'ALOES 2 dès 1999, année où la phonologie fut introduite au concours. Le premier point que souligne ce texte de cadrage est le suivant : Les différences phonétiques sont parmi les traits les plus évidents dans la différenciation des variétés de l'anglais. On peut supposer connus des candidats quelques traits majeurs de la phonétique de l'anglais américain et de l'anglais australien, par exemple. 3 L'objet de cet article n'est pas de faire une présentation exhaustive de la phonologie du G.A. mais de mettre en lumière certaines différences que l'on peut estimer connues de tout enseignant d'anglais, quel que soit son 1 Je tiens à remercier Michel Viel pour ses nombreux conseils et la précision de ses commentaires lors de la rédaction de la version finale de cet article, Charles Hadley pour ses remarques de locuteur natif, Lucile Bordet, Denis Jamet et Alain Séverac pour leur patiente relecture. Les raccourcis théoriques qui m'ont paru nécessaires et les erreurs qui pourraient demeurer me restent évidemment imputables.
In text/plain format

Archived Files and Locations

application/pdf  495.0 kB
file_lfu5lgvugnagfiailumksvhnty
web.archive.org (webarchive)
www.cercles.com (web)
Read Archived PDF
Preserved and Accessible
Type  article-journal
Stage   unknown
Year   2009
Work Entity
access all versions, variants, and formats of this works (eg, pre-prints)
Catalog Record
Revision: 1e1f497b-7288-4f40-bd64-19c089fe58ea
API URL: JSON